Bearbeitung Ihres Übersetzungsauftrags

Nachdem Sie Ihre Dokumente hochgeladen haben und die Übersetzung bestellt haben, prüfen wir Ihre Unterlagen und Ihren Auftrag auf Vollständigkeit. Wenn alle Angaben und alle Dokumente vollständig und gut lesbar sind, erhalten Sie von uns eine Übernahmebestätigung mit Angabe des voraussichtlichen Fertigstellungstermins.

Sofern sich bei der Bearbeitung Ihres Übersetzungsauftrags oder bei Prüfung Ihrer Auftragsunterlagen Fragen ergeben, werden wir Sie kontaktieren.

Bearbeitungszeiten

Wir sind stets bemüht, jede Übersetzung fristgerecht und mit der gebotenen Professionalität auszuführen. Die Bearbeitungszeit hängt von verschiedenen Faktoren ab (z.B. Sprachenkombination, Textart, Formatierungsaufwand oder Umfang Ihres Übersetzungsauftrags).

Falls es doch einmal ganz schnell gehen muss, steht Ihnen bei Ihrer Bestellung unser PRIO- oder auf Anfrage der Express-Dienst zur Verfügung.

Folgende Tabelle enthält eine Übersicht zu den üblichen Bearbeitungszeiten für beglaubigte Übersetzungen, kategorisiert nach Seitenanzahl:
Seiten
1 - 4 Seiten
5 - 9 Seiten
10 + Seiten
Standard *
4 - 7 Arbeitstage
7 - 9 Arbeitstage
individuell
PRIO * (option)
3 - 4 Arbeitstage
5 - 6 Arbeitstage
individuell
Express 24h - 48 h - ...

*(Lieferung bis Tagesende)

Seiten
1 - 4 Seiten
Standard *
4 - 7 Arbeitstage
PRIO * (option)
3 - 4 Arbeitstage
Seiten
5 - 9 Seiten
Standard *
7 - 9 Arbeitstage
PRIO * (option)
5 - 6 Arbeitstage
Seiten
10 + Seiten
Standard *
individuell
PRIO * (option)
individuell
Express 24h - 48 h - ...

*(Lieferung bis Tagesende)

Die Bearbeitungszeiten für bestimmte Dokumente können Sie der jeweiligen Produktbeschreibung entnehmen.

Die angegebenen Bearbeitungszeiten gelten ab Übernahmebestätigung bis Postausgang bzw. Bereitstellung zur Abholung oder bis zur Vorablieferung zur Freigabe. Mit Übernahmebestätigung teilen wir Ihnen den voraussichtlichen Fertigstellungstermin mit.

Bitte beachten Sie, dass Bearbeitungszeiten für mehrere Dokumente summiert werden können.

Nutzen Sie bitte das Kommentarfeld im letzten Schritt des Bestellprozesses, um uns zusätzliche Informationen oder Terminwünsche mitzuteilen.

Welche Leistung können Sie erwarten, wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung bestellen?

Jede Übersetzung von offiziellen Dokumenten wird bei Comtext Sprachenservice von vereidigten Fachübersetzern angefertigt und nach dem Vier-Augen-Prinzip sorgfältig geprüft, bevor sie mit Stempel und Unterschrift versehen wird. Durch die regelmäßige Überprüfung unserer Arbeit durch die DEKRA nach der internationalen Qualitätsnorm ISO 17100 gewährleisten wir zudem stets einen hohen und anerkannten Standard an Transparenz und Legalität.

Diese Qualitätsstandards für beglaubigte Übersetzungen gelten für alle Kunden, von Privatpersonen und Unternehmen bis hin zu Behörden und Bildungseinrichtungen. Denn für die Anerkennung Ihrer Dokumente und die Wahrung ihrer Rechtsgültigkeit an jedem Ort Ihrer Wahl ist eine professionelle und fehlerfreie Übersetzung unerlässlich.

Alle von uns angefertigten beglaubigten Übersetzungen entsprechen grundsätzlich den offiziellen Vorgaben und werden von den Behörden in Deutschland anerkannt. Für spezielle Anforderungen nutzen Sie bitte die Kommentarfunktion am Ende des Bestellprozesses.

Manche Behörden fordern, dass die beglaubigte Übersetzung mit dem Original des Ausgangstextes oder mit einer beglaubigten Kopie zusammengeheftet wird. Schicken Sie uns dieses zur Heftung gern per Post an unser Büro. Hierzu stimmen wir uns bei Bedarf individuell mit Ihnen ab.

Übersetzungen nach ISO-Norm

Die deutschen Behörden fordern die Übertragung von kyrillischen Schriftzeichen nach ISO 9. Die Norm findet bei allen beglaubigten Übersetzungen von Comtext Fremdsprachenservice GmbH Anwendung.